Den italienska kaffekulturen

Tomma kaffekoppar
I Italiens alla barer är det inte en ovanlig syn att se många tomma kaffekoppar på bardisken - här dricker man kaffe i rasande fart.

I Italien säger man att kaffets smak avgörs av fyra M: Mano dell’operatore, Macchina espresso, Macinadosatore och Miscela. Fritt översatt till: baristans färdighet, maskinens kvalitét, kaffekvarnens kvalitét och kaffebönorna. Som ni förstår är kaffekulturen i Italien en stor sak, som engagerar italienare, från Milano i norr till Palermo i söder. Här nedan beskriver jag några av de vanligaste sederna och traditionerna när det kommer till kaffe, så att du gör ”rätt” nästa gång du är på resa i Italien.

Kaffe = Caffè = Espresso

Vi svenskar älskar att sätta oss ner på ett fik med en stor kaffe latte eller en mustig cappuccino. Men kaffekulturen i Italien ser annorlunda ut. Här är det espresson som regerar; faktum är att det italienska ordet för kaffe är caffè vilket är synonymt med espresso. Du ber alltså inte om en espresso när du vill ha just en espresso, utan om un caffè. Just att kaffe är synonymt med espresso säger rätt mycket om hur italienare konsumerar denna svarta dryck: it’s the espresso way, or the highway…

Att dricka sitt kaffe är kanske det enda som går fort i Italien…

Några fik där man sätter sig ner och tar det lugnt i flera timmar är det inte tal om. Vanligast är att man beställer en espresso i en av de många barerna, när man är på väg till jobbet, skolan, eller bara ute på promenad. Faktum är att Italien har flest antal kaffebarer per capita – närmre 200 000 stycken till 60 miljoner invånare. Man dricker sin espresso på stående fot och hela proceduren tar inte mer än några minuter. Beställ, drick, tack och hej. Det här med att dricka kaffe i farten handlar inte om att italienare försöker vara effektiva (för det är ju ärligt talat italienare inte världskända för att vara), det handlar snarare om att det är billigare att dricka kaffet vid bardisken, al banco, än vid ett bord där man ofta får betala en extra serviceavgift.

Cappuccino
I Sverige dricker vi cappuccino vid många olika tillfälle – men i Italien säger seden att man inte ska dricka den efter klockan 11 på morgonen, och definitivt inte efter en måltid!

Så undviker du det vanligaste turistfelet

När det kommer till cappuccino anser man att denna typ av kaffe är så pass mättande – på grund av all mjölk – att den endast passar tillsammans med en enkel croissant till frukost. Man dricker alltså aldrig en cappuccino efter klockan 11 på morgonen och en italienare skulle aldrig, och jag upprepar aldrig, beställa in en cappuccino efter en måltid. Om du gör det på din resa, kommer servitören troligen himla med ögonen och kalla dig för Ture Turist bakom din rygg. Så det är bara att ta seden dit du kommer. Om du dock tycker att en espresso är för stark, så är det också socialt acceptabelt att beställa en caffè macchiato – en espresso fläckad med lite skummad mjölk – efter maten.

På tal om kaffe i samband med en middag så ska du inte förvänta dig att få in kaffet tillsammans med desserten. Desserten serveras först, och kaffet kommer in sist i måltiden. Detta, för att kaffe hjälper till att smälta maten innan du går och lägger dig. Vill du ge matsmältningen en extra skjuts går det bra att beställa in un digestivo till kaffet – det vill säga en likör, till exempel sambuca, grappa eller limoncello, eller varför inte en caffè corretto – en espresso blandat med starksprit.

Vad innebär en Caffè Sospeso?

Har du någon gång sett uttrycket Caffè Sospeso med en massa streck under, på en griffeltavla bakom en bardisk i Italien? Det rör sig om en filantropisk och solidarisk gärning från en okänd person till en annan. När en kund beställer en caffè sospeso, betalar han eller hon för två espresso, men tar endast emot en av dem, den andra blir till ett streck på griffeltavlan. När således en annan person, vid ett senare tillfälle, kommer in i samma bar och frågar om det finns någon caffè sospeso tillgodo får denne ta emot en gratis kopp kaffe, som redan är betald av den första kunden.

Traditionen föddes i Napoli och har sedermera spritt sig till många andra städer – både i Italien och i andra länder.

Caffe Shakerato
En Caffè Shakerato – en skakad iskaffe – kan vara en läskande dryck att inmundiga på en varm sommarsemester

Den italienska kaffeordlistan

Först och främst, ett hett tips är att inte åka till Italien och beställa en ”latte” på ett café eller i en bar, för då får du just det: mjölk, vilket är den svenska översättningen på latte. Är det en ”kaffe latte” du vill ha så är det närmsta du kommer en latte macchiato, vilket är ett glas skummad mjölk fläckad med en espresso. Här nedan är en liten hjälp till dig inför nästa gång du ska beställa kaffe i Italien.

  • Un caffè: En espresso
  • Un caffè lungo: Betyder ”en lång espresso”, det vill säga kaffet är mer utspätt – men kopparna är fortfarande små så förvänta dig inte en kopp svenskt bryggkaffe.
  • Un caffè ristretto: Fritt översatt till ”en begränsad espresso” och kan väl egentligen bäst beskrivas som några få droppar väldigt starkt kaffe (”begränsat på vatten”).
  • Un caffè macchiato: Macchiato betyder fläckad, alltså är en caffè macchiato en espresso fläckad med lite skummat mjölk.
  • Un cappuccino: En espresso i en stor kopp som fylls upp med skummad mjölk. Kom ihåg att det är frukostkaffe!
  • Un caffè americano: Det som kanske mest påminner om svenskt bryggkaffe, i alla fall i kvantitet. Består av en espresso med mycket varmt vatten.
  • Un latte macchiato: Ett glas med varm mjölk som fläckas med en espresso (vilken hälls i efter mjölken – i övriga fall är det tvärtom).
  • Un caffè corretto: En espresso med någon form av starksprit i, oftast grappa, sambuca eller rom.
  • Un caffè freddo eller Un caffè shakerato: En kall kaffe eller iskaffe, det vill säga en espresso skakad med istärningar – och ibland vanilj och/eller sprit – som du med fördel kan njuta av på en varm sommardag, kanske när du är på semester på Amalfikusten.

Så, nu hoppas jag ni har fått en inblick i alla seder och traditioner och typer av kaffe som Italien kan erbjuda. Jag tror det viktigaste, när ni åker till Italien, är att inte förvänta er att bli serverade en svensk bryggkaffe – den får vänta tills ni kommer hem igen.

La vita è troppo breve per un cattivo caffè!
– Livet är för kort för en dålig kaffe!

Taggar från inlägget
Mer från Louise Laurenius

Napolitansk pizza på UNESCOs världsarvslista

Den 7 december 2017 kommer för alltid vara ett speciellt datum för...
Läs mer